قیام حضرت زینب سلام الله علیها 3
قسمت سوم
تحریف ناپذیری قیام عاشورا از طریق خطبه حضرت زینب (سلام الله علیها) در کوفه
Irreversibility of Ashura uprising through Majesty Zeinab’s sermon in Kufa
هنگامی که زنان کوفه با مشاهده اوضاع واحوال کاروانیان حسینی گریه میکردند و گریبانهای خود را چاک میکردند و مردانشان با آنها همراهی میکردند و بیتابیها میکردند، حضرت زینب (سلام الله علیها) به مردم نهیب زد که خاموش باشید! با این نهیب، نه تنها آن جماعت انبوه ساکت شدند بلکه زنگ شتران نیز از صدا افتاد.
When the women of Kufa observing the situation of the caravans of the Husseinis, were crying and, their husbands were accompanying them and whispering, Zaynab (peace be upon her) urged the people to be silent! Not only were those crowds silent, but also the sound of the camel buzzing..
آنگاه حضرت زینب (سلام الله علیها) پس از حمد و ستایش پروردگار و درود بررسول خدا(صلی الله علیه و آله و سلم) خطاب به آنان فرمود: «ای مردم کوفه ! ای جماعت نیرنگ وافسون و بی بهرگان ازغیرت !اشک چشمتان خشک مباد و ناله هایتان آرام نگیرد.
Then Zaynab (peace be upon her), after praising God and Greetings upon the prophet (peace be upon him), said:
“O people of Kufa! O deceitful community without zeal! Do not dry the tears of your eyes and do not let your groans calm down
مثل شما مثل آن زنی است که تار وپود در هم بافته خود را به هم ریزد و رشته های آن را از هم بگسلد ، شما سوگندهایتان را دستآویز فساد و نابودی خود قرار دادید
Like you, it’s like the woman who knit her weave and twine her strands together., You have made your oaths hang on your corruption and destruction.
شما چه دارید جز لاف، غرور، دشمنی و دروغ ؟
What do you have except bragging, pride, enmity and grief?
و بسان کنیزان خدمتکار، چاپلوسی و سخنچینی کردن؟
Like servant maids, you flatter and talk.
و همانند سبزهای که از فضولات حیوانی تغذیه کند و برآن میروید و یا چون نقرهای که روی گورها را بدان زینت و آرایش کنند؛ دارای ظاهری زیبا ولی درونی زشت و ناپسند!
And like a vegetable that feeds on animal waste, or as a silver adornment on the graves, it has a beautiful but ugly interior look!
برای آخرت خود چه بد توشهای اندوخته و از پیش فرستادید تا خدای را به خشم آورید و عذاب جاودانه او را به نام خود رقم زنید!
How badly have you forsaken the Hereafter, and sent them forth to anger God and make his everlasting torment in your name!
آیا شما (شمایی که سوگندهایتان را نادیده گرفتید و پیمانهایتان را گسستید) برای برادرم حسین گریه میکنید؟
Do you cry for my brother Hussein (the one you took your oath of office and broke your covenants)?
بگریید که شما شایسته گریستنید، بسیار بگریید و اندک بخندید که ننگ (این کشتار بیرحمانه) گریبانگیر شماست و لکهی ننگ ابدی بر دامان شما خواهد ماند، آنچنان لکه ننگی که که هرگز از دامان خود نخواهید شست
Cry, you deserve to cry, cry a lot, and laugh at the disgrace that is cruel to you, but the eternal disgrace of your grief will remain, the stigma you will never wash .
و چگونه میخواهید این لکه ننگ را بشوید در حالی که جگر گوشه رسول خدا (صلیاللهعلیهوآلهوسلم) و سید جوانان بهشت را به افسون و نیرنگ کشتید؟همان کسی که درجنگ پناهگاه شما بود و درصلح مایه آرامش و التیام شد
And how do you want to wash away this stigma while killing the beloved of God’s Messenger (peace be upon him) and the youth of Paradise with charm and deception? The one who sought refuge in the war and rested in peace
ادامه دارد…